Witam, Udało mi się nabyć dwie firmowe karty pocztowe z korenspondencją Stoewer-Werke.Prosiłbym bardzo o przetłumaczenie treści tych kartek.Nistety narazie nie mam możliwości zrobienia zdjęć.Z góry dziękuje. Betrifft: Stahlsand - Stahlkies Wir nehmen Bezug auf die Besprechung mit Ihrem Berliner Vert...
Czy można ustalić kiedy rejon ulicy Cysterskiej został zniszczony?Skutek bombardowań czy ostrzału artyleryjskiego?
Dokument ten schowany był pod okładką książeczki wojskowej
właściciela (Wehrpass), który przez jakiś czas służył w tutejszej Heimat Flak Batterie 9/III ze Szczecina.
Bardzo bym prosił o przetłumaczenie tego zaświadczenia (czego dotyczy).Domyślam się, że chodzi o przmeldowanie do innego budynku.Czyżby powodem tego były zniszczenia?Może uda się ustalić, jakie obecnie to ulice i budynki oraz ich umiejscowienie?
hehenio z całą pewnością stacjonowała w Krzekowie - widziałem liczne pocztówki z pieczątkami nadania właśnie z Kreckow.Zresztą była to jednostka zapasowa - ogólnie rzec biorąc szkoleniowa i tam posiadała swoją siedzibe. Ale rzeczywiście na poczatku 1945 roku ulokowano wokół Szczecina kilka baterii z...